alanyali07
Kıdemli Üye
- Katılım
- 11 May 2008
- Mesajlar
- 6,968
- Tepkime puanı
- 845
- Puanları
- 0
Burada hode hüda ya da başka isimleri demenin yanlış olduğunu belirtmedim farkedilirse..teorik olarak doğru diyebiliriz..Yozgatta annenin kız kardeşine hala diyorlar
Halaya bibi =)
Buna alışamadık mesela
bazı şeyler gelenekten yerleşiyor kanımca
Kürtlere bu yerleşkenin kaynağı nedir..buna bakılması daha doğru olur...
Çünki böyle bir ayrıntıya dikkat edecek kadar beyinlerini yoramadılar
izin verilmedi ...
sadece takıldığım konu, zaten "Allah" demeyi bilen ve buna zaten alışık olanların kürtçe konışmaya geçtikleri zaman hemen hode demeleri..kürtler namazda ,arapça dualarda,türkçe konuşmalarında zaten Allah diyorlar..
ama kürtçeye geçtikleri anda niye Allah demeye devam etmiyorlar bana herzaman tuhaf gelmiştir..
Dediğin gibi kullanım alışkanlığı ama tuhaf yine de..
türkçe konuşurken Allah Allah derken kürtçeye geçtiklerinde niye Hodeye dönüyor bu ? ..
Allah türkçe değil ki zaten ,türkçede niye tanrı demiyorlar mesela ya da diğer isimleri
Kısacası tuhaf garip