"Türkçemizi Güzel Kullanalım , Koruyalım" Kampanyası

yosika

Doçent
Katılım
4 Kas 2007
Mesajlar
594
Tepkime puanı
52
Puanları
0
Forumdan "çıkış" yapmak istediğimde "eminmisiniz" kısmı da "emin misiniz" diye değiştirilirse isabetli olur sanırım ,konu için teşekkürler her zaman yaptığım yanlışlar..
 
Katılım
11 Ocak 2008
Mesajlar
58
Tepkime puanı
5
Puanları
0
:)

okuyordum sizinle paylaşayım


sağlak(yanlış) sağak (doğru)


şöyleki:


sol(isim kök)
ak( yapım eki)
sol+ak= solak


sağ(isim kök)
ak(yapım eki)
l (işgüzarlık eki) sağ+l+ak= sağlak (yanlış)


sağ(isim kök)
ak(yapım eki) sağ+ak=sağak (doğru)


Arkadaşlar, sağlak diye birşey yoktur. Sağaktır doğrusu. Diyeceksiniz ki Türkçe mi kaldı arkadaş? Ama benim derdim o değil. İstediğiniz kadar İngilizce’ye devşirin konuşmalarınızı ve yazılarınızı ama bunu yanlış yapmayın lütfen. Derdim Türkçe’yi korumak değil, “solak mısın, sağlak mısın?” gibi aşağılayıcı bir soruya, “sağlak” diye cevap vermemeniz ve karşınızdaki ukala solağa sözün doğrusunu göstererek haddini bildirmenizdir. Solaklar bazen farklılıktan gelen bir ukalalığa sahip oluyorlar lüzumsuz yere. Ayıptır.

alıntı:

Sağlak Yanlış, Sağak Doğru : Sakin kafa sakin vücutta bulunur
 

rumuzsuz

Paylaşımcı
Katılım
21 Eki 2009
Mesajlar
123
Tepkime puanı
16
Puanları
0
Yaş
34
Her şey, bizi birbirimize kenetleyen en güçlü bağ olan Türkçe için!

Dilimize sahip çıkalım. Aramızda Türkilizce değil , Türkçe konuşalım........




bu konuda sonuna kadar haklısın ama keşke söylediklerimizle yaptıklarımız uyuşsa


Şimdi yazmıyım cok karamsar olacak yazdıkLarım..

yarın cevap veririm kardeşim ok ?




bence ok. yerine keşke

olur mu?
_
ya da

tamam mı?

falan kullansaymışsınız hem konuyada uyumlu olurdu...

_________________
 

SeTTaR

Profesör
Katılım
1 Eyl 2009
Mesajlar
1,148
Tepkime puanı
135
Puanları
63
Konum
Biryerlerde
Yazım kurallarına uyulmadığı gibi kelimelerde harf eksikliği moda haline geldi.
 

Mahpeyker

Kıdemli Üye
Katılım
2 Eyl 2009
Mesajlar
4,456
Tepkime puanı
742
Puanları
0
olay türkçe kelime olayı değil...

olay türkçe yazım olayı :)

paylaşım için teşekkürler





bir yerde okumuştum ,türkcede aslında "olay" diye bir kelime yoktur ."hadise" kelimesini kullanmak daha isabetlidir .birde
yanlız -değil yalnız , yalından gelir
yalnış değil yanlış yanılmakdan gelir
 

ıtri

Üye
Katılım
30 Ağu 2009
Mesajlar
1,235
Tepkime puanı
153
Puanları
0
Yaş
37
Konum
Ankara
Hayatımız ne kadar basitleşirse dilimizde bozuluyor.
Bozulan dilimiz ise hayatımızı iyice basitleştiriyor.
Bumerang etkisi gibi, birbirini besliyorlar.

Çözüm tersinde..
Hayatımız ne kadar anlamlı olursa dilimizde o nisbette zenginleşecek.
Dilimiz zenginleştikçe de Hayatımız daha bi güzelleşecek.

Delil isteyen Osmanlı ya baksın.
( Bu konuyu alıntılarla zenginleştireceğiz inşaallah. Katkılarınızı bekliyorum)
 

Mahpeyker

Kıdemli Üye
Katılım
2 Eyl 2009
Mesajlar
4,456
Tepkime puanı
742
Puanları
0
katılıyorum yorumunuza .bir milletin dili ,o milletin zenginliğidir
birde şu kaba sapa uyduruk "msn dilini" kullanmamaya özen gösterelim ihvanlarım
çok yararlandığım bir başlık katkıda bulunanlara çok teşekkürler
 
K

Kaçak

Guest
Dil yeteneği biraz fıtri sanırım...
Çunkü bende neredeyse sıfırın altı ..
Yok arkadaş ne bir kelime tutabiliyorum aklımda , ne özne yüklem bulabiliyorum , nede başka bir dil öğrenebliyorum ...
c ile ç nin g ile ğ nin farkını ayırt etme çabalarım 20 yıl önce yenilgiyle sonuçlandı ...
Yok yani ne yapabilirim ...
Ben dil katilimiyim ?
Yoksa dil özürlümüyüm ?
 

z£LaL

Börtecine
Katılım
12 Eki 2009
Mesajlar
3,828
Tepkime puanı
561
Puanları
0
Konum
izmit/istanbul
harika bir konu olmuş :)

ama bence isim versek daha iyi olur yoksa kim bilecek ne yanlış yaptığını : )
 

z£LaL

Börtecine
Katılım
12 Eki 2009
Mesajlar
3,828
Tepkime puanı
561
Puanları
0
Konum
izmit/istanbul
Bu kurallardan birçoğu aslında anlama ve telâffuza bağlıdır. Anlam ve telâffuz; akla, mantığa, geleneğe, çoğunluğa vb.ne uyduğu takdirde -zaten yazıldığı gibi okunan ve okunduğu gibi yazılan bir dil olan- Türkçenin imlâsı kolayca halledilecektir.
 

z£LaL

Börtecine
Katılım
12 Eki 2009
Mesajlar
3,828
Tepkime puanı
561
Puanları
0
Konum
izmit/istanbul
4769-guzel-turkcemutlu-turkiye-1335983733.jpg

Bir şey olmaz diye diye bu hallere geldik millet olarak!

Dilde yozlaşma, dinde Allah ile aldatılma; bir toplumu çözmeye yeter...

Sistem artık saldırılarını sinsi bir şekilde yapıyor. Millet saldırı altında olduğunun farkına bile varamıyor.

Farkına varamadığı için resimdeki amca gibi silahını alıp düşmana doğrultamıyor. Düşmanı göremiyor ki!

O sinsi saldırılardan biri de dilimize yönelik. Dilimizdeki yozlaşma had safhada.

Arkadaş çevrenizde, sosyal ağlarda şahit olmuşsunuzdur. Buna dur denmesi lazım. Dilin toplumlar için ne derece öneme sahip olduğunu anlamak için atamızın bu konudaki sözlerine bakmak yeterli olacaktır.

Bu bağlamda değerli takipçilerimizi ve değerli yönetici arkadaşlarımızı dilimizi güzel kullanma konusunda hassas olmaya davet ediyor, bunun tüm sanal alemde örnek olmasını temenni ediyoruz.

TTK.
 

Yeni-OSMANLI

Yasaklı
Katılım
19 Eki 2010
Mesajlar
0
Tepkime puanı
195
Puanları
0
önemli konu.

Bugün almanyada yasayan yüzbinlerce "türk" türkce konusamaz hale geldi.
Türkce konusamamak türkcemizin icindeki yüzlerce dini kaynakli kelimelere vedalasma anlamina gelir, milli kültürümüze ,örf ve adetlerimize yabancilasma anlamina, birbirimizle türkce konusamama anlamina gelir, türkce kitab okuyamamak anlaminada gelir.
Almancada dini kitab türkceye kiyasla cok az,1/100 oldugunu düsünürsek bu insanlari artik kaybettigimizi anlayabilirsiniz.
Yetmezmis gibi alman vatandasligina geciyoruz derken bundan sonraki nesillerin durumu pek iyi gözükmüyor maalesef!
 

Yeni-OSMANLI

Yasaklı
Katılım
19 Eki 2010
Mesajlar
0
Tepkime puanı
195
Puanları
0
simdi bizim "islamcilar" gelir ve bu konuyada kavmiyetcilik damgasini vururlarsa his sasmam:)
 

Yeni-OSMANLI

Yasaklı
Katılım
19 Eki 2010
Mesajlar
0
Tepkime puanı
195
Puanları
0
almanyada cok gördüm böyle "islamcilari".
Türkceye sahib cikmazlar,,ögrenilmesi ve yasatilmasi icin mücadele etmezler,bunu yapabilecek milli his ve duygulari yok cünki...sonra cocuklari türkceyi unutunca ,türkce kitab okuyamaz hale gelince ve almanlasinca öküzün tirene baktigi gibi saskin saskin bakarlar.
Yabancilarla evlilik konusundada hic hassas degiller,bunlarin cocuklarinda bu daha cok görülüyor...
eee türklüge,türk insanina, türkceye ve türkiyeye kin beslersen sonucun bu olur,yok olup gidersin vesselam!
 

z£LaL

Börtecine
Katılım
12 Eki 2009
Mesajlar
3,828
Tepkime puanı
561
Puanları
0
Konum
izmit/istanbul
Türk demek ,Türkçe demek Türkçe giderse Türkiye gider.

İline ,diline,kültürüne sahip çık .

M.K.ATATÜRK
 

uykusuz

Kıdemli Üye
Katılım
18 May 2011
Mesajlar
7,798
Tepkime puanı
1,236
Puanları
0
Da de de da ki mi da de da de mi ki da de:D

Bağlaç ve soru ekleri nasıl yazılır bilelim istedim ve bunu buldum:) Hepimizin ihtiyacı olabilir:) Özellikle @Fecri sadık ve @Hüzün Bekçisi inşallah size yararlı olur:D:D



1) “ki” bağlacının ve “-ki” ekinin yazımı:

Türkçede üç çeşit “ki” vardır:Bağlaç olan“ki”,sıfat yapan “–ki” ve zamir olan(ilgi zamiri) “–ki” dir.Bağlaç olan “ki” daima ayrı yazılır.Sıfat yapan “–ki” ve zamir olan “-ki” eklendiği sözcüğe bitişik yazılır.

Dilimizdeki bu üç farklı “-ki”yi birbiriyle karıştırmamak için şu pratik yöntemleri uygulayın.

*Cümle içerisinde –ki’den sonra –ler çokluk ekini getirebiliyorsanız o –ki zamir olan –ki’dir.

Ayrıca zamir olan –ki’nin bir ismin yerini tuttuğunu ve genellikle zamirlerin üzerine geldiğini de unutmayın.

---Arabam bozuldu , seninki(ler)ni kullanabilir miyim?

---Onunki(ler) seninki(ler)den daha iyi olmuş.

Görüldüğü gibi cümle içerisinde –ki zamirinden sonra –ler ekini getirdiğimizde cümlenin yapısında herhangi bir bozukluk meydana gelmiyor.Öyleyse bu –ki’ler ilgi zamiridir.



*Sıfat yapan –ki de sıfat tamlaması kurar. Sıfat yapan –ki her zaman bitişik yazılır.Pratik olarak önündeki isme “hangi” sorusunu yönelterek bulur ve diğer –ki’lerden ayırt ederiz.

---Sokaktaki çocuklara sahip çıkmamız gerekiyor.(Hangi çocuklar?)

---Sınıftaki öğrenciler dışarı çıksın.(Hangi öğrenciler?)

Görüldüğü gibi sıfat yapan –ki’yi alan sözcüğün hemen önündeki isme hangi sorusunu yöneltebiliyoruz.Öyleyse bu –ki sıfat yapan –ki’dir ve eklendiği sıfata daima bitişik yazılır.



*Bağlaç olan “ki” ise daima ayrı yazılır.Diğer “ki” ekleriyle karıştırmamak için cümleden çıkartırız, cümlenin yapısında ciddi bir bozukluk olmuyorsa o “ki” bağlaç olan “ki”dir. Ayrıca bağlaç olan ki’nin daha vurgulu söylendiğini de göz önünde bulundurmak gerekir.

*Duydum ki unutmuşsun gözlerimin rengini.(Duydum unutmuşsun gözlerimin rengini)

*Sen ki dünyalara değersin.(Sen dünyalara değersin.)

*Şimdi anlıyorum ki o yaptıklarım bir hataydı.(Şimdi anlıyorum o yaptıklarım bir hataydı)

Görüldüğü gibi bağlaç olan –ki cümleden çıkartıldığında cümlenin anlamında bir daralma olsa da yapısında ciddi bir bozukluk olmuyor, öyleyse bu –ki’ler bağlaçtır ve daima ayrı yazılır.



NOT:

Mademki,halbuki,oysaki,çünkü,sanki… sözcüklerindeki ‘ki’ ler bağlaç olmasına rağmen kalıplaştığı için bitişik yazılır.



2) “de” bağlacının ve “de” bulunma durum ekinin yazımı:



“de” “da” bağlacı da tıpkı “ki” bağlacı gibi ayrı bir sözcük olduğu için daima ayrı yazılır.Bulunma durum eki olan “-de,-da, -de,-ta” ise eklendiği sözcüğe bitişik yazılır. “de,da” bağlacıyla “-de,-da,-te,-ta” ekleri birbiriyle karıştırılmamalıdır.Pratik olarak birbirinden şu şekilde ayırt ederiz: Cümle içerisinde cümleden “de”yi çıkartırız,eğer cümlenin yapısında bir bozukluk olmuyorsa o “de” bağlaçtır.Cümlenin yapısı bozuluyorsa o “de” bulunma durum ekidir.

*Kitap da alacağım.(Kitap alacağım)

*Sen de onun gibisin.(Sen onun gibisin)

Görüldüğü gibi bağlaç olan “de ,da” cümleden çıkartıldığında cümlenin yapısında bir bozukluk olmuyor.Şimdi de aşağıdaki örnekleri inceleyelim:

*Sende bir şeylerim kaldı.(Sen bir şeylerim kaldı)

*Onu otobüste gördüm.(Onu otobüs gördüm)

Görüldüğü gibi bulunma durum eki cümleden çıkartıldığında cümlenin yapısı bozuluyor.

Önemli uyarı: Bağlaç olan “de,da”nın kesinlikle “te,ta” biçimi yoktur.

*Sana kazak ta alacağım.(yanlış)

*Sana kazak da alacağım.(doğru)

Ayrıca bağlaç olan “de,da” bir özel isimden sonra gelirse kesme işaretiyle ayrılmaz.

*Bize Ahmet’de gelecek.(yanlış)

*Bize Ahmet de gelecek.(doğru)



3. “mi” soru edatının yazımı:



“mı,mi,mu,mü” soru edatı eklendiği sözcükten her zaman ayrı yazılır,kendinden sonra gelen ekler soru edatına bitişik yazılır:



*Yarim İstanbul’u mesken mi tuttun?

*Bize gelecek misiniz?

*Sen miydin dün rüyalarıma giren?

Soru edatı olan “mı mi mu mü” ile fiilden fiil yapan olumsuzluk eki olan –ma,-me’nin darlaşmış biçimi birbiriyle karıştırılmamalıdır:

*Niçin beni dinle miyorsun?

Yukarıdaki cümlede ‘mi’ ayrı yazılmamalıdır;çünkü buradaki mi soru eki değil, –ma,-me olumsuzluk ekinin darlaşmış biçimidir.Cümleden mi’yi çıkartıp cümleyi tekrar okuduğumuzda cümledeki soru anlamının kaybolmadığını sadece olumsuzluğun kaybolduğunu görürüz.Cümleye soru anlamını katan mi değil, ‘niçin’ sözcüğüdür.

Soru edatı olan “mı,mi,mu,mü” cümleye soru anlamından başka anlamlar da katabilir.

*Sana güzel mi güzel bir elbise aldım.(pekiştirme göreviyle kullanılmış)

*Bu testi de çözdün mü konuyu daha iyi anlarsın.(Çözdüğün zaman)

*Tüm bunları ben mi yapmışım?(reddetme,kabullenmeme)

http://www.edebiyatogretmeni.net/yazim_kurallari.htm
 
Üst