getürktes Deutsch ( Almanca anlayanlara cok komik )

YeKtá

Paylaşımcı
Katılım
25 Nis 2010
Mesajlar
183
Tepkime puanı
23
Puanları
0
- Bana ayak yapma = mach mir kein fuss
- Üc kagitci = drei papierer
- Seni sütü bozuk = du milch kaputter
- Bana hava atma = schmeis mir keine luft
- cigerlerin bayram etsin = deine Lunge soll
feiern
- okul okuyorum = Die Schule lesen
- hep icime attim = Ich schmeiße es in mich
- Kendime hakim olamiyorum = Ich kann nicht mehr Richter zu mir werden
- icim kan agliyor = Mein Inneres weint Blut
- Sigara icmek = zigarette trinken
- kafalari cekmek = die köpfe ziehen
- simdi ayvayi yedin = jetzt hast du die quitte gegessen :D
- Bütün gün internetin basinda = den ganzen Tag auf dem Kopf von Internet :D
- Ütü yap = Mach Bügeleisen
- Karakol = schwarzer Arm
- kafamin tasini atdirma = lass nicht die Tasse von meinem kopf werfen
- Eline saglik = Gesundheit deiner Hand
- iki gözüm önüme aksin = meine beiden augen sollen vor mich fließen
- seni kitapsiz = du buchloser
- seni bacaksiz seni = du ohne bein du :D
- Seni ayagimin altina alirsam = Wenn ich dich unterm Fub nehme
- yemede yaninda yat = iss nicht leg dich daneben
- seni gözüm biryerden isiriyor = mein auge beisst dich irgendwoher :eek:leyo: :D
- Bu gidisle evde kalacaz = Wenn das so weiter geht
virgul.gif
bleiben wir zu Hause
- Bozuk para = kaputtes geld :D
- kara kaslim = mein schwarzaugenbrauiger :D
- Biraz alttan alsan nolur sanki? = Wie wäre
es wenn du ein bisschen von unten nehmen
würdest:D
- aslan oglum benim = mein löwen sohn
- resimde iyi cikmissin = auf dem bild bist du gut rausgekommen:D

Städte auf Türkisch:

Braunschweig = kahve rengi sus
Dortmund = orda agiz
Baden Baden = yüzmek yüzmek
Mannheim = erkek yurdu
Würzburg = baharat kale
Essen = yemek
Darmstadt - bagirsak sehir :D



( Habe die Rechtschreibung nicht korrigiert :))
 

Mahpeyker

Kıdemli Üye
Katılım
2 Eyl 2009
Mesajlar
4,456
Tepkime puanı
742
Puanları
0
( Habe die Rechtschreibung nicht korrigiert :))



und warum nicht he sag mal ? :O
başlığı bile komik " getürktes deutsch " :clap2:
paylaşım içün teşkürleeerrrrr :ppty
bende hep kuzenlerime "schwarzer mann" derdim
aman ne kızarlardı kötü laf ettim diye :O
bende inadına devam ederdim :ıslık:
ne kötü lafı beeee aaaa hiçte değil :O

 

Zinnur£yn

 s î
Katılım
2 Kas 2009
Mesajlar
920
Tepkime puanı
386
Puanları
0
komik.gif


Hay Allah iyiliğinizi vere Kardeşim...

"Getürkt" .. Aber toll!
 

YeKtá

Paylaşımcı
Katılım
25 Nis 2010
Mesajlar
183
Tepkime puanı
23
Puanları
0
Hatte einfach kein Lust zu korrigieren :p


schwarzer Mann - karaoglan yani :Cool:


Ich werd jetzt eine Geschichte hinzufügen, lies mal Bitte :D
 

YeKtá

Paylaşımcı
Katılım
25 Nis 2010
Mesajlar
183
Tepkime puanı
23
Puanları
0
Türkce düsünerek okuyun!!


Hasan war ein sehr schwerköpfiger Junge.

Sein Vater war ein mittelmaßiger Mann. Damit sein Sohn in guten Schulen lesen konnte tat er alles was aus seiner Hand kam. Er nahm alles an Auge.

Seine Mutter war eine Hausfrau. Alle Arbeiten kam aus Ihrer (elinden herşey geliyordu..) Hand. Beim kochen war niemand über sie. Sie machte Ihr Haar zum Besen für Ihren Sohn. Als Hasan mal krank wurde weinte sie zwei Augen zwei Brunnen.

Hasan wollte Zahnarzt werden und ging in die Uni-Prüfungen rein. Er gewann Zahnarzt-Fakultat.

Auf der Uni traf er Jale. Auf den ersten Blick war er erschossen auf Jale aber Jale war nicht erschossen auf hasan. Aber irgendwann kochte ihr Blut zu ihm. (kanı kaynadı...) Ein Paar Wochen später kochten sie den Job.

Jales Vater war ein Geld-Vater. Er drehte die Ecke mit Traum-Export, (hayali ihracatla köşeyi döndü) Aber Jale war nicht wie ihr Vater, sie war niedrig-geherzt.

Ihr Vater wollte daß Sie Abdurrahim, den Sohn seines Soldatenfreundes, heiratet. Abdurrahim endete die erste Schule und danach las er nicht. Er wurde grober-Onkel-mütterlicher-seits. Als er verrücktes Blut (delikanlı) war fing er dreckige Arbeiten zu drehen. Er war die Puppille des Auges seiner Mutter. Er sagte "hık" und fiel aus der Nase seines Vaters. Also er war drei runter fünf rauf wie sein Vater.

Als er Jale sah legte er Auge auf sie. Sein Innern ging. Sein Mund bewässerte. Seine Augen öffneten sich wie Wahrsage-Stein! Um Jale sehen zu können Abdurrahims innern aß innern.

Zum Schluß gingen Hasan und Jale in den Park. Abdurrahim sah sie. Zuerst schmeißte er es in sich. Aber dann drehte sich sein Auge. Er konnte nicht mehr Richter zu sich werden. Er wollte sie beide in den Dorf mit Holzen schicken aber er sammelte sich.

Er beschloß, sie kopf zu kopf zu lassen. In diesem Moment passte er zum Teufel, nahm seine Pistole uns schoss. Leider ging ein Mann vorbei und blieb unter Kugelregen. Und der arme Mann ging zu wer hat geschlagen...

Dann kamen die Spiegellosen. Sie nahmen alle unter Auge. Jales innern weinte Blut. Der Mann starb Auge sehend sehend..

Somit endete die Geschichte am schwarzen Arm.
 

Mahpeyker

Kıdemli Üye
Katılım
2 Eyl 2009
Mesajlar
4,456
Tepkime puanı
742
Puanları
0
çok komik olmuş gerçekten :O
tekrar teşkürler Yekta
bu başlığı böyle devam ettirmek lazım :p
 

tercüman

Yasaklı
Katılım
23 Mar 2010
Mesajlar
1,423
Tepkime puanı
219
Puanları
0
Sayın Yekta keşke Almanca bilsem diye içimden geçiriyorum...
 

Asr-i SaadeT

Asistan
Katılım
8 Ara 2006
Mesajlar
370
Tepkime puanı
78
Puanları
0
Konum
Munih
Echt witzig , sowas...:glm

Mein vater : Trinkst du zigarette ?

Sigara kullaniyormusun ?
 

Mahpeyker

Kıdemli Üye
Katılım
2 Eyl 2009
Mesajlar
4,456
Tepkime puanı
742
Puanları
0
trinkst du Zigarette - sigara içiyormusun olması gerekir bence :O
dummkopf - deli kafa ( yaniiii gerizekalı ) :O
trinkflasche - iç şişe (yani bildiğimiz su şişesi ) :O
heizkörper - ısıt beden ( yani kalorifer ) :O
bu başlık çok hoşuma gitti benim :p
 

YeKtá

Paylaşımcı
Katılım
25 Nis 2010
Mesajlar
183
Tepkime puanı
23
Puanları
0
çok komik olmuş gerçekten :O
tekrar teşkürler Yekta
bu başlığı böyle devam ettirmek lazım :p

rica ederim
bunlar alintiydi devamini kendimiz yazabiliriz aklimiza geldikce :D

Sayın Yekta keşke Almanca bilsem diye içimden geçiriyorum...


Ilngilizceden sonra Almanca okuyun ;) basarirsiniz siz


Echt witzig , sowas...:glm

Mein vater : Trinkst du zigarette ?

Sigara kullaniyormusun ?

hehe..und mein Vater duzst unsere Rechtsanwältin :eek:leyo:
 

tercüman

Yasaklı
Katılım
23 Mar 2010
Mesajlar
1,423
Tepkime puanı
219
Puanları
0
Okuyacağım zaten...Danke schön...
 

Süveydam

Aşk-ı Gül
Katılım
22 Ocak 2010
Mesajlar
287
Tepkime puanı
71
Puanları
0
Yaş
38
Sevgili Yekta bu konuya Alman kaldık desem :(

bi esprisi var ama çözemedim Almanca bilmediğim için
 

YeKtá

Paylaşımcı
Katılım
25 Nis 2010
Mesajlar
183
Tepkime puanı
23
Puanları
0
bir elin nesi var iki elin sesi var- was hat ein Hand , Stimme haben zwei Hände :D

kopya cekmek- spicker ziehen :D

ellerine saglik- Gesundheit zu deine Hände :D
 

YeKtá

Paylaşımcı
Katılım
25 Nis 2010
Mesajlar
183
Tepkime puanı
23
Puanları
0

berraksu

Aşafatlı
Katılım
2 Eyl 2006
Mesajlar
3,652
Tepkime puanı
85
Puanları
0
Yaş
36
harika bir konu bayıldım :laugh:

bitanede benden olsun:
yalnız benim için bak yeşil yeşil = schau nur für mich grün grün:eek:leyo:
 

_Berceste_

bir tutam delilik...
Katılım
21 Eyl 2010
Mesajlar
6,798
Tepkime puanı
1,525
Puanları
0
:)

Karakol = schwarzer Arm:D

ich fands auch seher witzig :glm danke
 

Mahpeyker

Kıdemli Üye
Katılım
2 Eyl 2009
Mesajlar
4,456
Tepkime puanı
742
Puanları
0
man man man
wo sind denn die getürkten deutschen ?
keiner hier oder was ?
:glm
 

ŞehbaL

Kıdemli Üye
Katılım
7 Haz 2006
Mesajlar
7,330
Tepkime puanı
643
Puanları
0
Konum
Ankara
=/ Bize Almanca öğretmeden bu konuyu devam ettirmenizi istemiyorum :glm
 
Üst