K
Kaçak
Guest
Yıkılmak üzere olan çadırının kapısına oturan ve çadırını yağmurdan korumak için elindeki birkaç parça naylonu dikmeye çalışan Ummu Subhi, çadırını koruyacak naylonu dikmeyi başarsa da çocuklarını soğuktan koruyacak elbiseler dikemeyecek.
Siyonist işgal güçleri tarafından evi yıkılan Ummu Subhi, yıkılan evinin yakınlarında kurulan bir çadırda yaşamaya başlamış ve hayır kurumlarından birinin çıkıp evini yeniden inşa etmesini ümit ediyor.
Hacı Ummu Subhi, Gazze Savaşı'nda evi yıkılan ve çadırdan başka başını sokacak bir yer bulamayan onlarca Gazzeliden sadece biri. Sığındıkları derme çatma çadırlar ise onları ne yazın sıcağından koruyabiliyor, ne de kışın soğuğundan...
"Yağmurlarla birlikte suya boğulduk. Çinko levhalar bile sorunumuza çare olmadı. Çadırımızın yıkılması halinde içine girebileceğimiz başka bir çadırımız dahi yok. UNRWA'dan kaç kez başka bir çadır vermelerini istedik. Fakat eşimin çalıştığını öne sürerek vermediler" diyor Ummu Subhi...
Kocasının iki aileye baktığını, ilk ailesinin kendisi ve sekiz çocuğundan oluştuğunu, ikinci ailesinin de ikinci eşi ve yedi çocuğundan oluştuğunu, bu nedenle tüm ihtiyaçlarını karşılayamadığını söyleyen Ummu Subhi, sekiz çocuğunu etrafına toplayarak, paraları olmadığı için bir aydır sebze almaya gidemediğini ve kuru ekmek ve makarna ile yetindiklerini belirtiyor.
Buzdolabının tamamen boşaldığını bildiren Filistinli kadın, çocuklarına da okul araç gereçleri alamadıklarını dile getirerek, "Pazardaki en ucuz soğandan evimizde tek bir tane dahi yok" diyor.
Siyonist işgal güçleri tarafından evi yıkılan Ummu Subhi, yıkılan evinin yakınlarında kurulan bir çadırda yaşamaya başlamış ve hayır kurumlarından birinin çıkıp evini yeniden inşa etmesini ümit ediyor.
Hacı Ummu Subhi, Gazze Savaşı'nda evi yıkılan ve çadırdan başka başını sokacak bir yer bulamayan onlarca Gazzeliden sadece biri. Sığındıkları derme çatma çadırlar ise onları ne yazın sıcağından koruyabiliyor, ne de kışın soğuğundan...
"Yağmurlarla birlikte suya boğulduk. Çinko levhalar bile sorunumuza çare olmadı. Çadırımızın yıkılması halinde içine girebileceğimiz başka bir çadırımız dahi yok. UNRWA'dan kaç kez başka bir çadır vermelerini istedik. Fakat eşimin çalıştığını öne sürerek vermediler" diyor Ummu Subhi...
Kocasının iki aileye baktığını, ilk ailesinin kendisi ve sekiz çocuğundan oluştuğunu, ikinci ailesinin de ikinci eşi ve yedi çocuğundan oluştuğunu, bu nedenle tüm ihtiyaçlarını karşılayamadığını söyleyen Ummu Subhi, sekiz çocuğunu etrafına toplayarak, paraları olmadığı için bir aydır sebze almaya gidemediğini ve kuru ekmek ve makarna ile yetindiklerini belirtiyor.
Buzdolabının tamamen boşaldığını bildiren Filistinli kadın, çocuklarına da okul araç gereçleri alamadıklarını dile getirerek, "Pazardaki en ucuz soğandan evimizde tek bir tane dahi yok" diyor.