Esmâ-ül Hüsnâ ve Şerhi

kadem

Profesör
Katılım
19 Ağu 2006
Mesajlar
1,622
Tepkime puanı
2
Puanları
0
esmak0fv.jpg
 

kadem

Profesör
Katılım
19 Ağu 2006
Mesajlar
1,622
Tepkime puanı
2
Puanları
0
1jpg6vq6dk.jpg


ALLAH​


Allah : O'nun zat ve özel ismidir. Di er isimler fiilleri, sıfatları ve tecellileri ile ilgilidir.
Allah : Theone Almighty who alone is worthy of worship.​


Cenab-ı Hak buyuruyor: "En güzel isimler Allah'ındır. O halde O'na o güzel isimlerle dua edin. Onun isimleri hakkında e ri yola gidenleri bırakın. Onlar yapmakta olduklarının cezasına çarptırılacaklardır."​
 

kadem

Profesör
Katılım
19 Ağu 2006
Mesajlar
1,622
Tepkime puanı
2
Puanları
0
1rahman0bj.gif


RAHMAN

Rahman : Yarattı ı bütün canlılara nimet veren
Ar-Rahman : The All- Merciful. He who wills goodness and mercy for all His creatures.



"Senden önce gönderdi imiz elçilerimize (ümmetlerine) sor! Rahmân'dan başka tapılacak tanrılar (edinin diye) emretmiş miyiz?​
 

kadem

Profesör
Katılım
19 Ağu 2006
Mesajlar
1,622
Tepkime puanı
2
Puanları
0
1rahim6du.gif


RAHİM

Rahim : Acıyıcı
Ar-Rahim : The All compassionate. He who acts with extreme kindness.


Cenab-ı Hak buyuruyor:
"O Rahmân'dır ve Rahim'dir" (1)
"O, öyle Allah'tır ki, O'ndan başka tanrı yoktur. Görülmeyeni ve görüleni bilendir. O, esirgeyendir, bağışlayandır."
 

kadem

Profesör
Katılım
19 Ağu 2006
Mesajlar
1,622
Tepkime puanı
2
Puanları
0
1malik3we.gif


MELİK

Melik : Herşeyin hakimi, bütün kâinatın hükümdarı.
Al-Malik : The Absolute Ruler. He who is the Ruler of the entire universe.


Yâ Mâlik" (Ey Padişah) Bir kimse sabah nmazından sonra bunu okumaya devam ederse o kimse dünyalık ve ahiretlik olarak riyasetten emin olur. Halkın gözünde hürmetli ve heybetli olur.

 

kadem

Profesör
Katılım
19 Ağu 2006
Mesajlar
1,622
Tepkime puanı
2
Puanları
0
1quddus7wq.gif



KUDDÜS

Kuddus : Bütün eksikliklerden arınmış, temiz hiç bir lekesi olmayan
Al-Quddus : The Pure One. He who is free from all error


 

kadem

Profesör
Katılım
19 Ağu 2006
Mesajlar
1,622
Tepkime puanı
2
Puanları
0
1salam9qj.gif


SELAM

Selam : Bütün ayıplardan arınmış. Selâm sahibi yani herçeşit ayıptan selâmetteher türlü âfetten berî demektir.
As-Salam : The Source of Peace. He who frees His servants from all danger.
 

kadem

Profesör
Katılım
19 Ağu 2006
Mesajlar
1,622
Tepkime puanı
2
Puanları
0
1mumin4bf.gif


MÜ'MİN

Mü'min : İnanan ve koruyan
Al-Mu'min : The Inspirer of Faith. He who awakes the light of faith in our hearts
 

kadem

Profesör
Katılım
19 Ağu 2006
Mesajlar
1,622
Tepkime puanı
2
Puanları
0
1muhay0an.gif


MÜHEYMİN

Müheymin : Gözetici ve kollayıcı
Al-Muhaymin : The Guardian. He who watches over and protects all things.

 

kadem

Profesör
Katılım
19 Ağu 2006
Mesajlar
1,622
Tepkime puanı
2
Puanları
0
1aziz5sm.gif


AZİZ

Aziz : Her şeye galip
Al-'Aziz : The Victorious. He who prevails, and can never be conquered.

 

kadem

Profesör
Katılım
19 Ağu 2006
Mesajlar
1,622
Tepkime puanı
2
Puanları
0
1jabbar8pi.gif




CEBBAR



Cebbar : Dilediğini zorla yaptıran, ulaşılmaz, azametli
Al-Jabbar : The Compeller. He who repairs all broken thing, and completes that which is incomplete.

 

kadem

Profesör
Katılım
19 Ağu 2006
Mesajlar
1,622
Tepkime puanı
2
Puanları
0
1halik2uc.gif

HALIK

Halik : Yaratıcı
Al-Khaliq : The Creator. He who brings from non-being into being, creating all things in such a way that He determines their existence and the conditions and events they are to experience.
 

kadem

Profesör
Katılım
19 Ağu 2006
Mesajlar
1,622
Tepkime puanı
2
Puanları
0
1mutakabir9ip.gif

MÜTEKEBBİR

Mütekebbir : Büyüklük ve ululukta tek olan.
Al-Mutakabbir : The Majestic. He who demonstrates His greatness in all things and in all ways.
 

kadem

Profesör
Katılım
19 Ağu 2006
Mesajlar
1,622
Tepkime puanı
2
Puanları
0
1bari7aq.gif


BARİ

Bâri : Var eden ve yaratan anlamına gelmektedir. Bir örnek ve emsale ihtiyaç duymadan yaratan, varlıkları yokluktan varlığa çıkaran, takdir ettiğini ve kararlaştırdığını varlık sahasında ortaya koyan.
Al-Bari : The Maker of order. Evolver who created all things so that each whole and its parts are in perfect conformity and harmony

Yüce Allah'ın bu ismi Kur'an-ı Kerim'de şöyle geçer:

" O, yaratan, var eden, şekil veren Allah'tır. En güzel isimler O'nundur. Göklerde ve yerde olanlar O'nun şânını yüceltmektedirler. O, galiptir, hikmet sahibidir.. "
(Haşr, 24)

 

kadem

Profesör
Katılım
19 Ağu 2006
Mesajlar
1,622
Tepkime puanı
2
Puanları
0
1musair6ip.gif

MUSAVVİR

Musavvir : Şekil verici, tasvir eden.
Al-Musawwir : The Shaper of Beauty. He who designs all things, giving each its particular form and character.
 

kadem

Profesör
Katılım
19 Ağu 2006
Mesajlar
1,622
Tepkime puanı
2
Puanları
0
1kahhar2sc.gif


KAHHAR:

Kahhar : İsyankarları kahreden.
Al-Qahhar : The Subduer. He who dominates all things, and prevails upon them to do whatever He wills.
 

kadem

Profesör
Katılım
19 Ağu 2006
Mesajlar
1,622
Tepkime puanı
2
Puanları
0
1vehhab1wg.gif

VEHHAB

Vehhab : Karşılıksız veren
Al-Wahhab : The Giver of All. He who constantly bestows blessings of every kind.
 

kadem

Profesör
Katılım
19 Ağu 2006
Mesajlar
1,622
Tepkime puanı
2
Puanları
0
1rezzak9bi.gif

REZZAK:

Rezzak : Rızık ihsan edici, tekrar tekrar, bol bol rızık veren.
Ar-Razzaq : The Sustainer. He who provides all things useful to His creatures.
 

kadem

Profesör
Katılım
19 Ağu 2006
Mesajlar
1,622
Tepkime puanı
2
Puanları
0
1fettah6dg.gif





FETTAH:

Fettah : Hayır kapılarını açan
Al-Fattah : The Opener.He who opens the solution to all problems and makes things easy.

 
Üst