Bayram Tebriği

Hakperest

Kıdemli Üye
Katılım
13 May 2013
Mesajlar
10,139
Tepkime puanı
3,185
Puanları
113
Konum
:::::YerKüre:::::
gerçekten şu mubarek bayram mubarek cuma ya mubarek olsun demek ne kadar abes düşüyor fakat toplumun beynine kazınmış sırf telefonda sesli veya sesziz mesaş atıyorlar mubarek olsun diyorlar paralarıda kapitalistler yiyorlar
bayramın bereketi üzerinize olsun amin
ha kaçak hadi beni öpmedin kokmuş peynir derisi gibisin dedin
özelde kutla bari mubaerek bayramın kutlu olsun


senin de kutlu bayramın mubarek olsun

açılım yapalım kutlu olan ve kılınan bayram senin için de bereketli geçsin
 

Âwdil

Mim Lâmelif Vâv
Katılım
26 Eki 2006
Mesajlar
1,397
Tepkime puanı
312
Puanları
0
Konum
Endülüs
Senelerdir kaçıncı baskıyı yapıyorum bilmiyorum ...
bayram mübarek olmaz ...
bayramı insan mübarek kılamaz...
mubarek kılınmış bir şeyide mubarek olsun diye dayatamaz ..
bayram zaten mubarek kılındığı için mübarektir ...
mubarek bayramı kutlarsın, hayrın artsın dersin vs ..
özetle :)
mubarek bayramınız kutlu olsun Ömrü mubarek kılınanlardan olursunuz inş :)

Siz "Mübarek" Kelimesinin tam olarak manası nedir biliyor musunuz?
 

ibrahimi

Has Uşak
Katılım
19 Haz 2006
Mesajlar
23,463
Tepkime puanı
1,831
Puanları
0
Yaş
37
Konum
forvet arkası
hayırlı bayramlar :)
nice bayramlara sevdiklerinizle beraber ulaşmanızı temenni ederim.
sevgiler.
 

Kaçak

Yeni
Katılım
21 Ara 2012
Mesajlar
8,416
Tepkime puanı
896
Puanları
0
Dilci Değilim sanırım anlatmak istediğimi dili geniş arkadaşlar anladı :)
biz o ana değer veremeyiz, Değeri zaten biçilmiş bir zaman dilimine eriştiğin / yaşadığın / hakettiğin için Değeri biçilmiş o an sanada değer katsın denmesi Lazım ...
bayramın mubarek olsun ile mubarek bayram arasındaki fark Engin Dilci Arkadaşlarca izah edilebilir sanırım ...
fark yoksa sorumlusu @Kaptan dır :)
 

ömerusta

Kıdemli Üye
Katılım
16 Ocak 2012
Mesajlar
6,913
Tepkime puanı
239
Puanları
0
Dilci Değilim sanırım anlatmak istediğimi dili geniş arkadaşlar anladı :)
biz o ana değer veremeyiz, Değeri zaten biçilmiş bir zaman dilimine eriştiğin / yaşadığın / hakettiğin için Değeri biçilmiş o an sanada değer katsın denmesi Lazım ...
bayramın mubarek olsun ile mubarek bayram arasındaki fark Engin Dilci Arkadaşlarca izah edilebilir sanırım ...
fark yoksa sorumlusu @Kaptan dır :)

hatta hatta eba verda bile sorumludur gerçi verda türkce bilmediği için yabancı bir dil ile dile getirmiş bayram dileklerini ya ebaya ne oluyor her türlü konuya manken bulan eba
bu mubarek konusuna manken bulamadı gelecek bayrama bulur inşaALLAH c.c. ömrü uzun olasıca hayırlı sağ*lıklı olasca bayramların rahmetinde kalasıca
 

ömerusta

Kıdemli Üye
Katılım
16 Ocak 2012
Mesajlar
6,913
Tepkime puanı
239
Puanları
0
senin de kutlu bayramın mubarek olsun

açılım yapalım kutlu olan ve kılınan bayram senin için de bereketli geçsin

işte hepimizde bir yanılgıdır gidiyor bizler ya bayramın mubarek olsun ya kutlu olsun diyoruz papağan gibi taklitciyiz
dua etmesini bile bilmiyoruz

engüzel günlerden olan bayram günlerinin feyzi bereketi üzerine olsun kardeşim
 

DostunDostu

Süper Moderatör
Yönetici
Katılım
30 Eyl 2013
Mesajlar
6,183
Tepkime puanı
473
Puanları
83
Zannediliyor ki Osmanlı döneminde Ramazan Bayramı deniyordu. Yok öyle bir şey.. Aslı Şeker Bayramıdır. Osmanlı belgelerinde bu şekilde geçer bu kavram. Burada ki şeker, tatlı anlamında değil; bilakis şükür anlamındadır. İşi abartıp ŞEKER DEĞİL RAMAZAN BAYRAMI diye aymazlık yapmayalım inşallah.. Zira ''Ramazan Bayramı'' kavramı siyasi bir kavramdır. Siyasal İslamın tipik ikilik çıkartma reflekslerinden birisi olarak ortaya çıkmıştır.

Fıtır Bayramı'nda ki ''Fıtır'' ise Osmanlıda şükür sadakası olarak bilinir.. Muhtemelen ''şeker'' kavramını bununla ilintilendirmiş halk..

Artık normalleşmemiz gerek. Türkçe'de bu bayramın geleneksel ismi Şeker Bayramı'dır..

Bu vesileyle herkesin Şeker Bayramı'nı tekrardan canı yürekten kutlarım..


Edit: İşin komik tarafı yurt dışına bu kavram ''Zuckerfest'' olarak tanıtmışız. Suç bizimdir. Zira hasta ve sağlıksız tepkilerle zaman kaybedeceğimize ilmî seviyeler edinseydik bu gibi yanlışlıklar olmazdı.. Doğru çeviri ''Dankbarkeitsfest''.. Şimdi diyeceksiniz ki ne fark var, ne olacak sanki ki? Öyle demeyin. Bugün yurt dışında bana bunu soruyorlar: Madem oruç bitti diye seviniyorsunuz o halde niye oruç tutuyorsunuz? Ee, işte.. Bunun adını ''Dankbarkeitsfest'' olarak verebilseydik o vakit şükür için yaptığımızı kavramın kendisi tarif ederdi..
 

Ahmet

Çöl Aslanı
Katılım
26 Ağu 2006
Mesajlar
2,764
Tepkime puanı
224
Puanları
0
Yaş
38
Herkesin bayramını tebrik ederim..
 

Kaptan

Mecra Yazarı
Katılım
9 Ocak 2012
Mesajlar
15,445
Tepkime puanı
1,111
Puanları
0
Konum
Giresun
Büyükanneye bayram ziyaretine gelmisler

11009148_891795337554579_74293241629123147_n.jpg
 

alı

Yeni
Katılım
12 Eki 2006
Mesajlar
1,784
Tepkime puanı
51
Puanları
0
Mübarek Ramazan bayramınızı en içten dileklerimle Kutlarım...
Hayırlı bayramlar...
 

Âwdil

Mim Lâmelif Vâv
Katılım
26 Eki 2006
Mesajlar
1,397
Tepkime puanı
312
Puanları
0
Konum
Endülüs
Dilci Değilim sanırım anlatmak istediğimi dili geniş arkadaşlar anladı :)
biz o ana değer veremeyiz, Değeri zaten biçilmiş bir zaman dilimine eriştiğin / yaşadığın / hakettiğin için Değeri biçilmiş o an sanada değer katsın denmesi Lazım ...
bayramın mubarek olsun ile mubarek bayram arasındaki fark Engin Dilci Arkadaşlarca izah edilebilir sanırım ...
fark yoksa sorumlusu @Kaptan dır :)

Türkçe olarak konuyu ele alırsak dediğiniz doğru.Lakin arabi dilin de,Mübarek kelimesinin birden çok anlamı olduğundan dolayı "Mübarek ramazan bayramanızı kutlarım" gibi bir yazım da hata olması söz konusu olamaz.
 

Âwdil

Mim Lâmelif Vâv
Katılım
26 Eki 2006
Mesajlar
1,397
Tepkime puanı
312
Puanları
0
Konum
Endülüs
Zannediliyor ki Osmanlı döneminde Ramazan Bayramı deniyordu. Yok öyle bir şey.. Aslı Şeker Bayramıdır. Osmanlı belgelerinde bu şekilde geçer bu kavram. Burada ki şeker, tatlı anlamında değil; bilakis şükür anlamındadır. İşi abartıp ŞEKER DEĞİL RAMAZAN BAYRAMI diye aymazlık yapmayalım inşallah.. Zira ''Ramazan Bayramı'' kavramı siyasi bir kavramdır. Siyasal İslamın tipik ikilik çıkartma reflekslerinden birisi olarak ortaya çıkmıştır.

Fıtır Bayramı'nda ki ''Fıtır'' ise Osmanlıda şükür sadakası olarak bilinir.. Muhtemelen ''şeker'' kavramını bununla ilintilendirmiş halk..

Artık normalleşmemiz gerek. Türkçe'de bu bayramın geleneksel ismi Şeker Bayramı'dır..

Bu vesileyle herkesin Şeker Bayramı'nı tekrardan canı yürekten kutlarım..


Edit: İşin komik tarafı yurt dışına bu kavram ''Zuckerfest'' olarak tanıtmışız. Suç bizimdir. Zira hasta ve sağlıksız tepkilerle zaman kaybedeceğimize ilmî seviyeler edinseydik bu gibi yanlışlıklar olmazdı.. Doğru çeviri ''Dankbarkeitsfest''.. Şimdi diyeceksiniz ki ne fark var, ne olacak sanki ki? Öyle demeyin. Bugün yurt dışında bana bunu soruyorlar: Madem oruç bitti diye seviniyorsunuz o halde niye oruç tutuyorsunuz? Ee, işte.. Bunun adını ''Dankbarkeitsfest'' olarak verebilseydik o vakit şükür için yaptığımızı kavramın kendisi tarif ederdi..

Bu palavrayı Bardakçı denilen tarihçi ortaya attı.Şükür ile Şeker kelimelerini birbirinden ayıramayan ve İslam önderlerini yetiştirmiş Osmanlıyı Ahmak yerine koyan bir tarihçi denildiğin de,ismi zikredilmesi gerekilen Murat Bardakçı olur her hal de.

"Şeker bayramı" terennümü Cumhuriyet dönemi ile birlikte dimaglar da yer edinmiştir.Zira aksi olsaydı,bugün tüm islam-ı alem ramazan bayramı yerine şeker bayramı kelimelerini tasavvur ederdi.Osmanlı şu an da yaşadığımız kara parçasından ibaret bir yer değildi.
 

DostunDostu

Süper Moderatör
Yönetici
Katılım
30 Eyl 2013
Mesajlar
6,183
Tepkime puanı
473
Puanları
83
Bu palavrayı Bardakçı denilen tarihçi ortaya attı.Şükür ile Şeker kelimelerini birbirinden ayıramayan ve İslam önderlerini yetiştirmiş Osmanlıyı Ahmak yerine koyan bir tarihçi denildiğin de,ismi zikredilmesi gerekilen Murat Bardakçı olur her hal de.

"Şeker bayramı" terennümü Cumhuriyet dönemi ile birlikte dimaglar da yer edinmiştir.Zira aksi olsaydı,bugün tüm islam-ı alem ramazan bayramı yerine şeker bayramı kelimelerini tasavvur ederdi.Osmanlı şu an da yaşadığımız kara parçasından ibaret bir yer değildi.
Sen haklısın..
 

elbiss

Ordinaryus
Katılım
21 Kas 2013
Mesajlar
2,514
Tepkime puanı
43
Puanları
0
Konum
Türkiye
Mübarek Kurban Bayramınızı En İçten Dileklerimle Tebrik Ederim.. Rabbim Nice Güzel Bayramları Sevdiklerinizle Birlikte Görmeyi Nasip Etsin İnşallah..

Hayırlı Bayramlar Dilerim.

Elbiss.
 

kebîkec

İhvan Forum Üye
Katılım
21 Eyl 2007
Mesajlar
8,080
Tepkime puanı
1,922
Puanları
113
Bayramınız mubarek olsun. Cümleten.... :)
 
Üst