berraksu
Aşafatlı
- Katılım
- 2 Eyl 2006
- Mesajlar
- 3,652
- Tepkime puanı
- 85
- Puanları
- 0
- Yaş
- 36
Almanca Dilbilgileri 14 (Wie verneint man mit „nicht“ – „nicht“ ile nasıl olumsuzluk yapılır)
Almanlar evet / hayır sorularına cevap vermek için nein kullanırlar. Almanlar birşeyin öyle olmadığına cevap vermek için nicht kullanırlar. Nicht’in cümledeki konumu farklılık gösterir.
1. Bir yerden önce nicht, orada olmadığını vurgular.
Nein, ich bin nicht aus Augsburg. - Hayır, ben Augsburg’dan değilim.
Nein, Peter ist nicht im Büro. - Hayır, Peter büroda değil.
Nein, Susi ist nicht hier. - Hayır, Susi burada değil.
Nein, wir fliegen nicht nach Hawaii. - Hayır, biz Havai’ye uçmuyoruz.
2. Olumsuzlanmak istenen özel kelimelerden önce nicht:
Das Eis ist nicht gut. - Dondurma iyi değil.
Ich heiße nicht Martin! - Benim adım Martin değil.
Das Wetter ist nicht schön! - Hava güzel değil.
Der Pullover ist nicht rot. - Kazak kırmızı değil.
Almanlar evet / hayır sorularına cevap vermek için nein kullanırlar. Almanlar birşeyin öyle olmadığına cevap vermek için nicht kullanırlar. Nicht’in cümledeki konumu farklılık gösterir.
1. Bir yerden önce nicht, orada olmadığını vurgular.
Nein, ich bin nicht aus Augsburg. - Hayır, ben Augsburg’dan değilim.
Nein, Peter ist nicht im Büro. - Hayır, Peter büroda değil.
Nein, Susi ist nicht hier. - Hayır, Susi burada değil.
Nein, wir fliegen nicht nach Hawaii. - Hayır, biz Havai’ye uçmuyoruz.
2. Olumsuzlanmak istenen özel kelimelerden önce nicht:
Das Eis ist nicht gut. - Dondurma iyi değil.
Ich heiße nicht Martin! - Benim adım Martin değil.
Das Wetter ist nicht schön! - Hava güzel değil.
Der Pullover ist nicht rot. - Kazak kırmızı değil.